Ngẫu tác (I)

0 đánh giá - 0.0/5 điểm


偶作

堂中端座寂無言,

閑看崑崙一縷煙。

自是倦時心自息,

不關攝念不關禪。

Ngẫu tác (I)

Ðường trung đoan toạ tịch vô nghiên,

Nhàn khán Côn Luân nhất lũ yên.

Tự thị quyện thời tâm tự tức,

Bất quan nhiếp niệm bất quan thiền.

Dịch nghĩa

Ngồi ngay giữa nhà lặng yên không nói,

Nhàn nhã ngắm một làn khói bay lên trên núi Côn Luân.

Khi nào tự thấy mệt mỏi thì tâm tự nghỉ ngơi,

Không cầu niệm cũng không cầu thiền.

(*) Bài thơ Ngẫu tác (I) của nhà thơ Tuệ Trung thượng sĩ , được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.