Ngẫu hứng kỳ 4

0 đánh giá - 0.0/5 điểm


Tác giả : Nguyễn Du

偶興其四

故鄉亢旱久妨農,

十口孩兒菜色同。

譬似蒪鱸最關切,

懷歸原不待秋風。

Ngẫu hứng kỳ 4

Cố hương cang hạn cửu phương nông,

Thập khẩu hài nhi thái sắc đồng.

Thí tự thuần lô tối quan thiết,

Hoài quy nguyên bất đãi thu phong.

Dịch nghĩa

Cố hương quá hạn hán từ lâu đã hại nhà nông,

Mười miệng trẻ con cùng mầu với rau.

Ví như quan thiết tới rau thuần cá lô,

Thì muốn về quê không cần chờ tới gió thu.

(*) Bài thơ Ngẫu hứng kỳ 4 của nhà thơ Nguyễn Du , được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.