An Quán tảo xuân kỳ 2

0 đánh giá - 0.0/5 điểm


Tác giả : Cao Bá Quát

安館早春其二

客話當初蕃盛時,

粉墻朱戶照江湄。

即今春早銜泥燕,

猶倚胡家門裡飛。

An Quán tảo xuân kỳ 2

Khách thoại đương sơ phồn thịnh thì,

Phấn tường chu hộ chiếu giang my.

Tức kim xuân tảo hàm nê yến,

Do ỷ Hồ gia môn lý phi.

Dịch nghĩa

Khách nói: thời trước còn phồn thịnh

Tường phấn trắng, cửa sơn son chiếu sáng bờ sông

Đến nay xuân sớm, chim én ngậm bùn

Còn bay quanh quẩn vào nhà họ Hồ

(*) Bài thơ An Quán tảo xuân kỳ 2 của nhà thơ Cao Bá Quát , được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.